AYAT-AYAT TENTANG RISALAH (KERASULAN)
ôs)s9ur $uZ÷Wyèt/ Îû Èe@à2 7p¨Bé& »wqߧ Âcr&
(#rßç6ôã$# ©!$#
(#qç7Ï^tGô_$#ur |Nqäó»©Ü9$# ( Nßg÷YÏJsù ô`¨B
yyd ª!$#
Nßg÷YÏBur ïƨB
ôM¤)ym Ïmøn=tã
ä's#»n=Ò9$# 4 (#rçÅ¡sù Îû ÇÚöF{$#
(#rãÝàR$$sù
y#øx. c%x. èpt7É)»tã úüÎ/Éjs3ßJø9$#
ÇÌÏÈ
36. Dan
sungguhnya kami Telah mengutus Rasul pada tiap-tiap umat (untuk menyerukan):
"Sembahlah Allah (saja), dan jauhilah Thaghut[826] itu", Maka di
antara umat itu ada orang-orang yang diberi petunjuk oleh Allah dan ada pula di
antaranya orang-orang yang Telah pasti kesesatan baginya[826]. Maka berjalanlah
kamu dimuka bumi dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang
mendustakan (rasul-rasul).
[826] Thaghut
ialah syaitan dan apa saja yang disembah selain dari Allah s.w.t.
[826] Thaghut
ialah syaitan dan apa saja yang disembah selain dari Allah s.w.t.
Al-Baqarah
121, 136, 213
tûïÏ%©!$# ãNßg»oY÷s?#uä |=»tGÅ3ø9$# ¼çmtRqè=÷Gt
¨,ym
ÿ¾ÏmÏ?urxÏ?
y7Í´¯»s9'ré&
tbqãZÏB÷sã ¾ÏmÎ/ 3 `tBur öàÿõ3t
¾ÏmÎ/ y7Í´¯»s9'ré'sù ãNèd
tbrçÅ£»sø:$# ÇÊËÊÈ
121. Orang-orang yang Telah kami berikan Al Kitab
kepadanya, mereka membacanya dengan bacaan yang sebenarnya[84], mereka itu
beriman kepadanya. dan barangsiapa yang ingkar kepadanya, Maka mereka Itulah
orang-orang yang rugi.
[84] Maksudnya: tidak merobah dan mentakwilkan Al
Kitab sekehendak hatinya.
(#þqä9qè% $¨YtB#uä
«!$$Î/ !$tBur tAÌRé& $uZøs9Î) !$tBur tAÌRé& #n<Î) zO¿Ïdºtö/Î)
@Ïè»oÿôÎ)ur t,»ysóÎ)ur z>qà)÷ètur ÅÞ$t6óF{$#ur !$tBur uÎAré& 4ÓyqãB 4Ó|¤Ïãur !$tBur uÎAré& cqÎ;¨Y9$#
`ÏB óOÎgÎn/§ w ä-ÌhxÿçR tû÷üt/ 7tnr& óOßg÷YÏiB ß`øtwUur
¼çms9 tbqãKÎ=ó¡ãB ÇÊÌÏÈ
136. Katakanlah (hai orang-orang mukmin):
"Kami beriman kepada Allah dan apa yang diturunkan kepada kami, dan apa
yang diturunkan kepada Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub dan anak cucunya, dan
apa yang diberikan kepada Musa dan Isa serta apa yang diberikan kepada
nabi-nabi dari Tuhannya. kami tidak membeda-bedakan seorangpun diantara mereka
dan kami Hanya tunduk patuh kepada-Nya".
tb%x. â¨$¨Z9$#
Zp¨Bé& ZoyÏnºur y]yèt7sù
ª!$#
z`¿ÍhÎ;¨Y9$# úïÌÏe±u;ãB
tûïÍÉYãBur
tAtRr&ur
ãNßgyètB
|=»tGÅ3ø9$# Èd,ysø9$$Î/ zNä3ósuÏ9 tû÷üt/ Ĩ$¨Z9$#
$yJÏù (#qàÿn=tF÷z$# ÏmÏù 4 $tBur y#n=tG÷z$# ÏmÏù wÎ)
tûïÏ%©!$# çnqè?ré&
.`ÏB
Ï÷èt/ $tB ÞOßgø?uä!%y`
àM»oYÉit6ø9$# $Jøót/ óOßgoY÷t/ ( yygsù ª!$#
úïÏ%©!$# (#qãZtB#uä $yJÏ9 (#qàÿn=tF÷z$# ÏmÏù z`ÏB
Èd,ysø9$# ¾ÏmÏRøÎ*Î/ 3 ª!$#ur Ïôgt `tB âä!$t±o
4n<Î) :ÞºuÅÀ ?LìÉ)tGó¡B ÇËÊÌÈ
213. Manusia itu adalah umat yang satu. (Setelah
timbul perselisihan), Maka Allah mengutus para nabi, sebagai pemberi peringatan,
dan Allah menurunkan bersama mereka Kitab yang benar, untuk memberi Keputusan
di antara manusia tentang perkara yang mereka perselisihkan. tidaklah
berselisih tentang Kitab itu melainkan orang yang Telah didatangkan kepada
mereka kitab, yaitu setelah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang
nyata, Karena dengki antara mereka sendiri. Maka Allah memberi petunjuk
orang-orang yang beriman kepada kebenaran tentang hal yang mereka
perselisihkann itu dengan kehendak-Nya. dan Allah selalu memberi petunjuk orang
yang dikehendaki-Nya kepada jalan yang lurus.
Al- Hadid 25-27
ôs)s9 $uZù=yör& $oYn=ßâ ÏM»uZÉit7ø9$$Î/
$uZø9tRr&ur
ÞOßgyètB
|=»tGÅ3ø9$# c#uÏJø9$#ur tPqà)uÏ9 â¨$¨Y9$#
ÅÝó¡É)ø9$$Î/
( $uZø9tRr&ur
yÏptø:$# ÏmÏù Ó¨ù't/ ÓÏx© ßìÏÿ»oYtBur Ĩ$¨Z=Ï9
zNn=÷èuÏ9ur
ª!$#
`tB ¼çnçÝÇZt ¼ã&s#ßâur Í=øtóø9$$Î/
4 ¨bÎ)
©!$#
;Èqs% ÖÌtã ÇËÎÈ
ôs)s9ur
$uZù=yör& %[nqçR tLìÏdºtö/Î)ur $oYù=yèy_ur Îû $yJÎgÏGÍhè no§qç7Y9$# |=»tGÅ6ø9$#ur ( Nåk÷]ÏJsù 7tFôgB
( ×ÏW2ur öNåk÷]ÏiB tbqà)Å¡»sù ÇËÏÈ
§NèO
$uZø¤ÿs% #n?tã NÏdÌ»rO#uä $oYÎ=ßãÎ/ $uZø¤ÿs%ur |¤ÏèÎ/
Èûøó$# zOtötB
çm»oY÷s?#uäur @ÅgUM}$# $oYù=yèy_ur Îû É>qè=è% úïÏ%©!$# çnqãèt7¨?$# Zpsùù&u
ZpuH÷quur ºp§ÏR$t6÷duur $ydqããytGö/$# $tB $yg»uZö;tGx.
óOÎgøn=tæ wÎ)
uä!$tóÏGö/$#
ÈbºuqôÊÍ «!$#
$yJsù $ydöqtãu ¨,ym
$ygÏFt$tãÍ
( $oY÷s?$t«sù
tûïÏ%©!$# (#qãYtB#uä öNåk÷]ÏB
óOèdtô_r& ( ×ÏWx.ur öNåk÷]ÏiB tbqà)Å¡»sù ÇËÐÈ
25. Sesungguhnya kami Telah mengutus rasul-rasul
kami dengan membawa bukti-bukti yang nyata dan Telah kami turunkan bersama
mereka Al Kitab dan neraca (keadilan) supaya manusia dapat melaksanakan
keadilan. dan kami ciptakan besi yang padanya terdapat kekuatan yang hebat dan
berbagai manfaat bagi manusia, (supaya mereka mempergunakan besi itu) dan
supaya Allah mengetahui siapa yang menolong (agama)Nya dan rasul-rasul-Nya
padahal Allah tidak dilihatnya. Sesungguhnya Allah Maha Kuat lagi Maha Perkasa.
26. Dan Sesungguhnya kami Telah mengutus Nuh dan
Ibrahim dan kami jadikan kepada keturunan keduanya kenabian dan Al kitab, Maka
di antara mereka ada yang menerima petunjuk dan banyak di antara mereka fasik.
27. Kemudian kami iringi di belakang mereka
dengan rasul-rasul kami dan kami iringi (pula) dengan Isa putra Maryam; dan
kami berikan kepadanya Injil dan kami jadikan dalam hati orang- orang yang
mengikutinya rasa santun dan kasih sayang. dan mereka mengada-adakan
rahbaniyyah[1460] padahal kami tidak mewajibkannya kepada mereka tetapi (mereka
sendirilah yang mengada-adakannya) untuk mencari keridhaan Allah, lalu mereka
tidak memeliharanya dengan pemeliharaan yang semestinya. Maka kami berikan
kepada orang-orang yang beriman di antara mereka pahalanya dan banyak di antara
mereka orang-orang fasik.
[1460] yang dimaksud dengan Rahbaniyah ialah tidak
beristeri atau tidak bersuami dan mengurung diri dalam biara.
As-Siba’
!$tBur y7»oYù=yör& wÎ)
Zp©ù!$2
Ĩ$¨Y=Ïj9 #Zϱo0
#\ÉtRur £`Å3»s9ur usYò2r&
Ĩ$¨Z9$#
w cqßJn=ôèt ÇËÑÈ
28. Dan kami tidak mengutus kamu, melainkan
kepada umat manusia seluruhnya sebagai pembawa berita gembira dan sebagai
pemberi peringatan, tetapi kebanyakan manusia tiada Mengetahui.
Al-syura 51-52
* $tBur tb%x. A|³u;Ï9
br& çmyJÏk=s3ã ª!$#
wÎ)
$·ômur ÷rr&
`ÏB Ç!#uur
A>$pgÉo ÷rr&
@Åöã
Zwqßu zÓÇrqãsù ¾ÏmÏRøÎ*Î/ $tB âä!$t±o
4 ¼çm¯RÎ) ;Í?tã ÒOÅ6ym ÇÎÊÈ
y7Ï9ºxx.ur !$uZøym÷rr&
y7øs9Î)
%[nrâ ô`ÏiB $tRÌøBr& 4 $tB |MZä. Íôs? $tB Ü=»tGÅ3ø9$# wur
ß`»yJM}$# `Å3»s9ur
çm»oYù=yèy_ #YqçR Ïök¨X ¾ÏmÎ/ `tB âä!$t±®S
ô`ÏB
$tRÏ$t6Ïã 4 y7¯RÎ)ur
üÏöktJs9 4n<Î) :ÞºuÅÀ 5OÉ)tGó¡B ÇÎËÈ
51. Dan tidak mungkin bagi seorang manusiapun
bahwa Allah berkata-kata dengan dia kecuali dengan perantaraan wahyu atau
dibelakang tabir[1347] atau dengan mengutus seorang utusan (malaikat) lalu
diwahyukan kepadanya dengan seizin-Nya apa yang dia kehendaki. Sesungguhnya dia
Maha Tinggi lagi Maha Bijaksana.
52. Dan Demikianlah kami wahyukan kepadamu wahyu
(Al Quran) dengan perintah kami. sebelumnya kamu tidaklah mengetahui apakah Al
Kitab (Al Quran) dan tidak pula mengetahui apakah iman itu, tetapi kami
menjadikan Al Quran itu cahaya, yang kami tunjuki dengan dia siapa yang kami
kehendaki di antara hamba-hamba kami. dan Sesungguhnya kamu benar- benar
memberi petunjuk kepada jalan yang lurus.
[1347] Di belakang tabir artinya ialah seorang dapat
mendengar kalam Ilahi akan tetapi dia tidak dapat melihat-Nya seperti yang
terjadi kepada nabi Musa a.s.
Al-Ma’idah 48
!$uZø9tRr&ur
y7øs9Î)
|=»tGÅ3ø9$# Èd,ysø9$$Î/ $]%Ïd|ÁãB $yJÏj9 ú÷üt/ Ïm÷yt
z`ÏB
É=»tGÅ6ø9$# $·YÏJøygãBur Ïmøn=tã
( Nà6÷n$$sù OßgoY÷t/ !$yJÎ/ tAtRr& ª!$#
( wur
ôìÎ6®Ks?
öNèduä!#uq÷dr& $£Jtã x8uä!%y`
z`ÏB
Èd,ysø9$# 4 9e@ä3Ï9 $oYù=yèy_ öNä3ZÏB Zptã÷Å°
%[`$yg÷YÏBur
4 öqs9ur uä!$x© ª!$#
öNà6n=yèyfs9
Zp¨Bé& ZoyÏnºur `Å3»s9ur
öNä.uqè=ö7uÏj9 Îû !$tB
öNä38s?#uä ( (#qà)Î7tFó$$sù ÏNºuöyø9$# 4 n<Î) «!$#
öNà6ãèÅ_ötB
$YèÏJy_
Nä3ã¥Îm6t^ãsù $yJÎ/ óOçGYä. ÏmÏù tbqàÿÎ=tFørB ÇÍÑÈ
48. Dan kami Telah turunkan kepadamu Al Quran
dengan membawa kebenaran, membenarkan apa yang sebelumnya, yaitu kitab-kitab
(yang diturunkan sebelumnya) dan batu ujian[421] terhadap kitab-kitab yang lain
itu; Maka putuskanlah perkara mereka menurut apa yang Allah turunkan dan
janganlah kamu mengikuti hawa nafsu mereka dengan meninggalkan kebenaran yang
Telah datang kepadamu. untuk tiap-tiap umat diantara kamu[422], kami berikan
aturan dan jalan yang terang. sekiranya Allah menghendaki, niscaya kamu
dijadikan-Nya satu umat (saja), tetapi Allah hendak menguji kamu terhadap
pemberian-Nya kepadamu, Maka berlomba-lombalah berbuat kebajikan. Hanya kepada
Allah-lah kembali kamu semuanya, lalu diberitahukan-Nya kepadamu apa yang Telah
kamu perselisihkan itu,
[421] Maksudnya: Al Quran adalah ukuran untuk
menentukan benar tidaknya ayat-ayat yang diturunkan dalam kitab-kitab
sebelumnya.
[422] Maksudnya: umat nabi Muhammad s.a.w. dan
umat-umat yang sebelumnya.
Yunus 57
$pkr'¯»t â¨$¨Z9$#
ôs%
Nä3ø?uä!$y_ ×psàÏãöq¨B `ÏiB
öNà6În/§ Öä!$xÿÏ©ur $yJÏj9 Îû ÍrßÁ9$# Yèdur ×puH÷quur tûüÏYÏB÷sßJù=Ïj9
ÇÎÐÈ
57. Hai manusia, Sesungguhnya Telah datang
kepadamu pelajaran dari Tuhanmu dan penyembuh bagi penyakit-penyakit (yang
berada) dalam dada dan petunjuk serta rahmat bagi orang-orang yang beriman.